Al cumplirse dos décadas de la primera edición de este poemario, con toda una historia detrás de su creación, se ha publicado una nueva versión a cargo de Lustra editores:

Se presenta
Libro de los muchachos chinos
de Julio Heredia

Fecha: jueves 25 de marzo
Hora: 7.30 pm
Lugar: Librería Crisol del Óvalo Gutiérrez, Miraflores.

En 1984, Julio Heredia, joven poeta y periodista peruano, desembarca en Pekín para trabajar en la Sección en lengua española de la Agencia China de Noticias. Cree estar soñando. Ha dejado atrás un país que viene siendo trágicamente golpeado por la violencia política, y allí, una precoz y brillante carrera periodística que lo ha llevado, a los 24 años, a dirigir un suplemento dominical y a la jefatura de redacción del importante diario El Observador.

Dos años después, en 1986, no obstante su identificación con la cultura local y su admiración por el proceso de vertiginosa modernización que allí se viene dando, debe abandonar prematuramente ese país por considerar las autoridades chinas inaceptables las libertades de movimiento y de relaciones personales que se ha autoconferido.

Entre las pertenencias que Heredia carga en su intempestiva partida (primero hacia Hong Kong y luego hacia París) está un manojo de poemas conteniendo la crónica espiritual de esa vivencia que su autor juzga transfiguradora.

El Libro de los muchachos chinos se publicó en Lima a fines de 1989 (Killka editores) en ausencia de Julio Heredia ─que por entonces se había radicado en Francia─ siendo unánimemente elogiado por la crítica nacional y la comunidad de poetas de la capital.

Años después, en 1995, apareció en París la versión en lengua francesa (Livre des jeunes chinois) y también allí el poemario mereció el reconocimiento de críticos de la talla de Claude Fell y Saúl Yurkiévich, quien presentó el libro en la capital francesa.

La edición que ahora entrega Lustra editores es conmemorativa de los 20 años de su aparición. Se ha corregido las erratas contenidas en las ediciones anteriores y viene con un texto testimonial y revelador de las circunstancias que motivaron a Julio Heredia a escribir estos inquietantes y conmovedores poemas.

 Oswaldo Reynoso, quien vivía en China a la llegada del poeta, prologa esta edición bellamente ilustrada por David Kamt Fupuy.

La presentación estará a cargo del renombrado autor de En octubre no hay milagros, del poeta y narrador Max Castillo y de David Kamt.

Con la participación especial de la gran actriz de teatro, cine y televisión Ana Cecilia Natteri.

Entrada libre. Vino de honor.

Para mayor información: 999 83 30 19 / 980 95 16 61


Dar click en las imágenes para apreciarlas mejor.

Anuncios

Acerca de El gato descalzo

Cosas que (me) pasan, blog de El gato descalzo, apareció como vitrina cultural en 2005. Al cumplir 7 años, nació EDITA EL GATO DESCALZO, editorial independiente peruana que publica libros en físico y en digital. Pueden escribirnos a cosasquemepasan@gmail.com, visitar nuestra página en Facebook, www.facebook.com/editaelgatodescalzo y/o dejarnos un comentario.

Un comentario »

  1. […] de septiembre , 7.00 pm Conversatorio sobre la obra narrativa de Juan Rivera Saavedra Expositores: Oswaldo Reynoso y Antonio Gálvez […]

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s